ARTESANOS - ESCRITORES - ESCULTORES - FOTÓGRAFOS - PINTORES - MISCELÁNEAS


ETIMOLOGIA VARIAS II

Prof. Ricardo Accurso



* Uturuncu, yaguareté y Tigris: Ambas palabras significan "tigre", la primera en quichua y la segunda en guaraní. En castellano, tigre deriva del latín tigris, que a su vez lo tomó del griego antiguo. Los griegos adquirieron esta voz de los persas (que hablaban una lengua indoeuropea como los latinos y los griegos). En avéstico o persa antigua tenemos tighra, significando "afilado, cortante" y haciendo referencia a los colmillos de este felino. Así, tigre sería el animal de colmillos afilados o puntiagudos.
Tigris, nombre de uno de los dos ríos que delimitan la Mesopotamia asiática, tendría el mismo origen iranio. El Tigris nace en Turquía y atraviesa Irak hasta desembocar en el Golfo Pérsico. Poco antes de la desembocadura se une con el Eufrates formando el Chat-el-Arab.

* Tétrico y triste: el primero de estos vocablos designa a la persona triste, demasiada seria, grave y melancólica. El humor tétrico es el que produce tedio de la vida. Proviene del latín tetricus (sombrío, severo) que, a su turno, deriva de taeter: repugnante (incluso en el sentido moral), asqueroso, horrible, abominable. También se asocia esta palabra con el color negro. Precisamente en latín ater significa negro, oscuro, sombrío, triste, aciago, cruel, pérfido, virulento. Atrox (que dió en castellano atroz) es un derivado de ater.
En castellano se empleaba antiguamente el adjetivo tetro: negro, manchado.
Triste se origina en el latín tristis: siniestro, amenazador, horrible, funesto, amargo, serio, austero, implacable, malhumorado. 
Tétrico, triste y tedio derivarían, a nuestro entender, de una misma raíz lingüística.
Con el nombre de triste también se designa un tipo de canción popular en Argentina, Perú y otros países sudamericanos, por lo general amorosa y triste (de allí su denominación), que se acompaña con la guitarra.
Tedio, por su parte, proviene del latín taedium: hastío, cansancio, aversión, repugnancia, asco.

* Latente: En una de sus obras literarias el portugués Eça de Queiroz reproduce la siguiente expresión latina: bene vixit qui bene latuit. Puede traducirse así: vive bien quien se mantiene retirado, al abrigo. 
El verbo latino lateo significa estar escondido, mantenerse oculto y, de manera figurada, mantenerse al abrigo. Latente (permanecer oculto, escondido) es el participio presente o activo de dicho verbo.

* Caja y cápsula: ambas palabras derivan del latín capsa. Caja es el resultado de la evolución natural, por llamarla de alguna manera, del castellano. Cápsula es un latinismo, es decir, una palabra tomada directamente del latín. 
Caja deriva de capsa: cofre, caja -especialmente para los libros. De allí capsarius: el esclavo que llevaba la caja (equivalente del portafolio o mochila escolar actual) de libros de los niños cuando iban a la escuela.
Capsula es el diminutivo de capsa. El sufijo -ula se utiliza en la formación de diminutivos, apareciendo también en el nombre Ursula (literalmente, osita), derivado de ursus, ursa (oso, osa). 

Artesanos - Escritores - Escultores - Fotógrafos - Pintores - Misceláneas
Copyright © 2000/2020  cayomecenas.net  - Todos los derechos reservados.